Добре дошъл/дошла, Гост. Моля, въведи своето потребителско име или се регистрирай.
Март 28, 2024, 20:05:04

Автор Тема: Джиджи донт ноу, или за преводите, остри, тъпи, дори и кръгли  (Прочетена 54939 пъти)

0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.

Неактивен Shabaan_bin_Robert

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 1360
    • Профил
Как е "кандидат-рептил" на английски? 🙄
Reptile-candidate Тирето е за разкош. Абе нещо като кандидат манджурец.

Неактивен SgtTroy

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 5521
    • Профил
Значи не е wannabe reptile или aspiring reptile?  :t1815:

Неактивен dabedabe

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 8138
    • Профил
Калпава фантастика сте чели.

Неактивен Shabaan_bin_Robert

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 1360
    • Профил
Калпава фантастика сте чели.
Мани това, ама напоследък имам чувството, че живея в такава!

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Калпава фантастика сте чели.
Ти мани и т'ва, ами най-вероятно и ф оригинал!?!  :cool-1084:

Неактивен dabedabe

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 8138
    • Профил
Ако зависеше от мен, бих забранил глупавите думи и налагал глоби. Ма трябва внимателно да се подбират книгите, бе. Ааа!

Неактивен Ной

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4942
    • Профил
Джидженце, специално за теб, направо на гръб го донесох, след като най-безсрамно го отмъкнах от сураттефтеря!
 
"Michael Volkov Библиотечные шутки :)
Yestetrdafyhi ag24t s11:077ch AiM7  ·
Письмо к Переводчику
        Глубокоуважаемый Переводчик!
        Я знаю и почитаю Вас очень давно. Все Вас знают и почитают очень давно. Знаменитый лингвист, полиглот, основоположник и так далее. Я помню, какой фурор произвела предложенная Вами концепция политекстуального лингвосинтеза: Ваш перевод с англо-немецкого романа Джерома Конан-Ремарка «Три товарища в одной лодке, не считая собаки Баскервилей» сразу же стал классикой. А по поводу Вашей фонетической теории перевода до сих пор не утихают дискуссии, в том числе и с рукоприкладством. С удовольствием цитирую:
        1. My score never was high like today, wasn’t it?
            Май скоро, не верь - воз нехай лайки туда возят.
        2. A murder is a new west fatal sport.
            А морду невесты фата портит.
        3. The boss is holding some important job for me here.
            Ты бос, с холода - сам импотент, жопа в форме хера.
        Вы также изобрели синхронный метод литературного перевода, за что Ваши коллеги должны поставить Вам памятник при жизни. Примеры говорят сами за себя:
        1. Стритовый пипл найтал на флэту. Сейшн был в натуре кайфовый - олдовые френды, рекорда «Дип Пёпл», полный драйв, никто не слипал. Прайсовый мен в брэндовых вайтовых трузерах на зипере и фирмовых шузах стэндал у дабла и спикал с клевой герлой, смокая «Винстон» и дринкая вайн из батла. Герла аскала тен или хотя бы файф на бёзник бразеру. Мен лукал ей в айзы и, судя по фэйсу, лайкал ее, но без лава не давал ни вана.
        2. С целью повышения кредитного рейтинга и привлечения инвесторов и спонсоров, мы обратились с реквестом в консалтинговую фирму и получили от нее лист рекомендаций, учитывающих выбор бизнес-провайдера, перевод супервайзера, имиджмейкера, криэйтора-копирайтера и пиар-менеджера с парт-тайм на фулл-тайм джоб, девелопинг слоганов, репозиционирование брендов, телемаркетинг и интернет-промоушен, включая хостинг, веб-мастеринг онлайн-шопов и линки на топ-сайтах.       
        Наконец, по слухам, Вы заканчиваете разработку абсолютной новой методики переводa, для понимания которого вообще не надо будет знать язык оригинала.
        Естественно, узнав о Вашем интересе к моему творчеству, я тут же преисполнился радости и гордости - как выяснилось, преждевременно. Оказывается, в последнее время у Вас появились довольно странные привычки, например - переводить тексты по нескольку раз туда и обратно. Именно это Вы и проделали с моим сборником рассказов «Отложенная вершина»*, который сначала перевели обычным методом на иврит, а потом фонетическим обратно на русский. Поймите меня правильно: я не против ненормативной лексики, я где-то даже за. Но эту книжку я рискнул подарить только одному человеку – моему соседу-филологу, который с тех пор пребывает в нирване.
        Есть и другие причины для беспокойства. Вы, по сидетельству очевидцев, теперь переводите все, что плохо лежит, а результаты пытаетесь издать. Конечно, не исключено, что талантливо переведенная на суахили подборка ленинградских трамвайных билетов разных лет вызовет чей-то интерес, природу которого я предпочел бы не обсуждать, но стоит ли тратить на это силы? Вашими стараниями издательства завалены инструкциями по зарядке аккумуляторов на древнеегипетском, квитанциями из прачечных на шумерском и тому подобными раритетами. Издатели не знают, что им со всем этим делать, так как, с одной стороны, печатать они это, разумеется, не могут, а с другой - боятся Вам отказать, так как на отказ Вы обычно отвечаете присылкой очередного виртуозно переложенного на санскрит протокола заседания комиссии по борьбе с замерзанием водопроводных труб. И вдобавок ко всему, Вы взяли за обыкновение останавливать на улице прохожих и вслух зачитывать им на урду и гуарани то, что написано у них на сумках, джинсах и прочих местах, за что Вас уже дважды били и обещали еще.
        Вчера я, наконец, решился посоветоваться по поводу Вас с моим приятелем, главврачом одной - скажем так – психологической лечебницы. Он выслушал меня и сказал, что все это ерунда, результат переутомления, совершенно не о чем беспокоиться, а также порекомендовал ряд мер, которые Вам следует срочно принять, пока еще есть хоть какие-то шансы. Вот эти меры:
        1. Месяц не переводить вообще ничего. Если очень уж скрутит, то совсем чуть-чуть и не тексты, а что-нибудь другое - например, старушек через улицу или деньги со счета на счет.
        2. Не смотреть зарубежных передач, не покупать импортных продуктов, не общаться с иностранцами, не лазить в Интернет. Читать «Слово о полку Игореве», общаться с мотальщицами и путевыми обходчиками.
        3. В разговоре, по-возможности, заменять слова, привнесенные из других языков, синонимами отечественного происхождения. Например, вместо вместо «виски» говорить «самогон», вместо «Бродвей» - «Тверская», вместо «телефон» вообще молчать.
        Пожалуйста, выполните эти рекомендации! Я уверен, что после этого Вы почувствуете себя лучше, перестанете пугать окружающих, вернетесь к нормальной работе и сможете перевести мои рассказы обратно на тот язык, на котором они впервые попались Вам на глаза.
        С искренней озабоченностью,
        глубоко ваш Писатель
* «отложенная вершина» на иврите - «писга́ дхуя́»

Неактивен Kole

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4111
    • Профил
 :crying_with_laughter-3302:

I can't breathe
Ай, кентский бред

Неактивен Mae Ashi

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 1265
    • Профил
@Ной
 :notworthy:

Керпеден бикейм пабом фор олдовым френдом
 :t0328:

Simplified Solutions

  • Гост
Ной,  :notworthy:!

И "жопа в форме хера" ми е фаворит. По очевидни причини.  ;)
« Последна редакция: Октомври 09, 2021, 13:40:51 от Simplified Solutions »

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
С искренней озабоченностью,
        глубоко ваш Писатель
Ъхъ ... от Сурат-тефтеря!!! :crying_with_laughter-3302:

А на мен, КОЙ ше ми го преведе на български, по иСключение – може и на англиЦки! – щото мой русский язык давни давно в жопа(е?)

И поздрави на двечките ми "дружки" от КерпеднЯ /барабар с Коленце!/, които не можеха да не цъфнат под подобно писание ...

« Последна редакция: Октомври 09, 2021, 19:11:31 от Джиджи »

Неактивен Kole

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4111
    • Профил
Ай, Жиже, какъв вълнуващ интмен жизнь...

Неактивен Ной

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4942
    • Профил
А на мен, КОЙ ше ми го преведе на български, по иСключение – може и на англиЦки! – щото мой русский язык давни давно в жопа(е?) [/b]
Тъй де, нали това му е цялата прелест - превеждаш го фонетически, после обратно и каквото се получи! И не се прибеднявай, "в жопе" си е правилно, само едно м ти липсва в давным давно.  :t0328:

Неактивен Здравка

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 1863
    • Профил
Ох, Ной, чак сега видях какво си публикувала тук. :crying_with_laughter-3302:  Може ли копи-пейст-пляс, че да си го чета от време на време и да си се хиля?

Неактивен Ной

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4942
    • Профил
Ох, Ной, чак сега видях какво си публикувала тук. :crying_with_laughter-3302:  Може ли копи-пейст-пляс, че да си го чета от време на време и да си се хиля?
Ама разбира се! То не е мое, то е крадено, даже с посочване на източника, който също е доста забавен.  :0005:

Неактивен peniko

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 1215
    • Профил
Джиджи, разговаря ли си с шотландка някога? Иди, иди, поразходи се. Ша ти пораснат ушите от напрежение.
От 2007 до 2009 работих за тукашния клон на една австралийска фирма. Прекият ми началник си седеше там, а аз трябваше да му се обаждам през ден по телефона. Беше шотландец, преселил се в Австралия на млади години. Не се имам за голям "майстор" в езиците, но работата ми е такава, че се налага да говоря с хора от най-различни краища на света. Оправям се - къде по-лесно, къде по-трудно, но "шотландско-австралийският" английски е нещо непостижимо за мен. По-лесно бих усвоил суахили.....
Така и не попитах тогава шефа си, как той се е справял с моя акцент  :lol:

Неактивен Shabaan_bin_Robert

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 1360
    • Профил
По-лесно бих усвоил суахили.....

Мисля, че няма да ти е трудно. Например сапун на суахили е sabuni, кибрит - kibiriti, сандък - sunduki и т.н. Месо е nyama, хляб е mkate, господин е bwana, госпожа - mama.

Неактивен Ной

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4942
    • Профил
Мисля, че няма да ти е трудно. Например сапун на суахили е sabuni, кибрит - kibiriti, сандък - sunduki и т.н. Месо е nyama, хляб е mkate, господин е bwana, госпожа - mama.
Мчи той бил лесен като французския: добавяш едно "и" накрая на думата и всичкоси ляга на място, съвсем като в льо суп, льо манджа и Льо Трънско! За това, че месото е "няма" - това би било естествено предвид географията, Катето ще е репер за хляба (сигурно е някоя продавачка, по-засукана, и името й е останало).

Неактивен Ной

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4942
    • Профил
 :0005:
Наздраве, за оптимистите сред нас!  :t0328:

"я оптимист а это значит
веселый кризис средних лет
забавный старческий маразым
и увлекательная смерть"

© Vanilla Hooch

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Цитат на: dabedabe в Юни 29, 2021, 11:36:29

    Джиджи, разговаряла ли си с шотландка някога? Иди, иди, поразходи се. Ша ти пораснат ушите от напрежение.

Ъхъ, разговаряла съм, и то не само съ шотландка, а и съ цело шотландско семейство от 2-ма души – тук в България!

Заедно с брат ми, когато аз бях току-що завършила английската гимназия, а той беше там последен клас ... 

И не само "ми пораснаха ушите от напрежение", а брат ми се закани, че няма да я завърши никога таа английска гимназия, щото нямало да му върши работа!!!  :lol:

И тъй като от опитите си да заговорим двамата шотландци, двамата с брат ми бяхме вече минали на английски, приятната млада шотландска двойка отсреща ни изпадна в луд смях, поръча по едно за четирима ни и премина на НОРМАЛЕН АНГЛИЙСКИ ЕЗИК.

И така се черпихме четиримата – те нас, ние тях! – чак до ранни зори ...
:t0328:

« Последна редакция: Ноември 07, 2021, 16:31:22 от Джиджи »

Неактивен SgtTroy

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 5521
    • Профил
:0005:
Наздраве, за оптимистите сред нас!  :t0328:

"я оптимист а это значит
веселый кризис средних лет
забавный старческий маразым
и увлекательная смерть"

© Vanilla Hooch

Пускай живешь ты дворником родишься вновь прорабом
А после из прораба до министра дорастёшь
Но, если туп, как гинекос - родишься баобабом
И будешь баобабом тыщу лет, пока помрёшь

Неактивен dabedabe

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 8138
    • Профил
Всъщност след малко започваш да схващаш всичко, но си иска концентрация. Малко съскат като гърците и говорят през зъби. Икономично.

Неактивен Shabaan_bin_Robert

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 1360
    • Профил
Мчи той бил лесен като французския: добавяш едно "и" накрая на думата и всичкоси ляга на място, съвсем като в льо суп, льо манджа и Льо Трънско! За това, че месото е "няма" - това би било естествено предвид географията, Катето ще е репер за хляба (сигурно е някоя продавачка, по-засукана, и името й е останало).
В общи линии така е. Лесен е. Kiswahili е смесица от банту и арабски. Модерните термини са от англейски. Например кола, автомобил е gari. И една немска дума - shule. Май има и още, но не се сещам в момента. Позабравил съм.

Неактивен Ной

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4942
    • Профил


Неактивен Еле па я!

  • Sr. Member
  • ****
  • Коментари: 475
    • Профил
А когато към граматическата джунгла си добави и логическата, изходът е твърде проблемен:

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
  :t2824:

А защо тук – в "езиковата тема" ли?!

Ми заради: "Всеки сам си преценя!" :t2334:


Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Баси! Тая война в Украйна отприщи разделение по всички възможни „оси” …

Quote (selected)
Квебек защитава френския език и ограничава английския

26 Май 2022


Монреал - вторият по големина град в Канада и най-големият в провинция Квебек.

Правителството на канадската провинция Квебек наложи строга защита на френския език, за която критиците предупреждават, че ще се отрази на всички аспекти на обществения живот, предава в. "Гардиън".
В провинцията живее най-голямото френскоговорящо население на Канада.

Законопроект 96, който беше приет от националното събрание на провинцията, ще изисква имигрантите и бежанците да общуват с местните служители само на френски език шест месеца след пристигането си. В противен случай ще им бъде спрян достъпът до социални услуги. Законопроектът също така ограничава използването на английски език в правната система и ограничава местата в англоезичните училища в провинцията.
https://www.segabg.com/category-foreign-country/kvebek-zashtitava-frenskiya-ezik-i-ogranichava-angliyskiya  :t1815:


AnonimusBG

  • Гост
Quote (selected)
Цитат на: AnonimusBG в Юни 06, 2022, 22:35:10
Джиджи да каже правилно ли е да го наричат танкер или по му подхожда газовоз(LNG carrier)?

Джиджи може да ви каже само, какво означава на български LNG:

LNG = liquified natural gas > втечнен природен газ

А вий след това го товарете на каквото пожелаете ...  :)))

То е натоварено и май вече разтоварено на каквото трябва.
Какво употребяват в документите които превежда Джиджи европейските бюрократи.
Tanker или LNG carrier?
Или нещо друго?

Неактивен Kole

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4111
    • Профил
Aко Джиджето превежда държавни документи, ясно е защо нищо не е ясно. Както се видя от нивото, най ще я бива да превежда стада от единия баир към другия.

П. П.  По една случайност научих, че тези, които превеждат документи не правят симултанни преводи и обратното. Нещо като специализация - или правиш едното, или другото. Но Джиджи няма как да го знае, защото просто не се занимава с това. О! Извинете. Тайна ли издадох?... :tomtom:

AnonimusBG

  • Гост
Джиджи е в цайтнот.
Предишният и любимец Тошко такова таковата на сегашния и любимец Киро.
Въпросът е кой ще бъде следващия и любимец?
Сега се чудят над този въпрос на Козяк стрийт.

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Aко Джиджето превежда държавни документи, ясно е защо нищо не е ясно.
Както се видя от нивото, най ще я бива да превежда стада от единия баир към другия.

Туй вече се изтърка и се изпари отдавна като ланския сняг!!!

Quote (selected)
По една случайност научих, че тези, които превеждат документи не правят симултанни преводи и обратното.
Нещо като специализация - или правиш едното, или другото.
  :middle_finger-434:
А тук тебе са те излъгали яко, защото си нагазил в "материя", от която и хабер си нямаш ... :t0135:

Защото кой КАКВО и КАК превежда, би трябвало да се определя от закон, какъвто закон в българския правен мир НЯМА !!!

За което имам удоволствието да те уведомя лично, тъй като съответният "Закон за преводите и преводаческата дейност", изработен лично от нас в Съюза на преводачите, не бе приет поради запавънето на самия Бойко Борисв като магаре на мост.

При когото съм ходила по този повод лично!!!


« Последна редакция: Юни 10, 2022, 11:18:29 от Джиджи »

Неактивен otvrat

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 10076
    • Профил
Защото кой КАКВО и КАК превежда, би трябвало да се определя от закон, но такъв закон в българския правен мир НЯМА !!!

Ти пак не си разбрала какво иска да каже Коле. Той казва, че всеки преводач е добър само в един вид превод и обикновено се занимава само с него. Всеки превод си има специфика. А кой какво превежда си го определя сам. Само за официалните преводи за заверка е нужна сертификация. Демек да положиш изпит. Не може закон да ти определя дали да превеждаш книги. Чат ли си?

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
П.п. И един въпрос към тебе – ЛИЧНО!!!

Ти защо продължаваш да се занимаваш с мен и моите преводи, след като не разбираш нищо от това?!?
Ще се самоизядеш от злоба и омраза, бря, освен ако не се пръснеш преди това от МЕТЕОРИЗЪМ ... :crying_with_laughter-3302:


Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Quote (selected)
Цитат:

Защото кой КАКВО и КАК превежда, би трябвало да се определя от закон, но такъв закон в българския правен мир НЯМА !!!

Ти пак не си разбрала какво иска да каже Коле. Той казва, че всеки преводач е добър само в един вид превод и обикновено се занимава само с него. Всеки превод си има специфика.

Ади ся пак – на краставичар краставици – защото в случая говоря единствено за т.нар. "професионални преводи"!!! 

Quote (selected)
А кой какво превежда си го определя сам.
Само за официалните преводи за заверка е нужна сертификация. Демек да положиш изпит.
Не може закон да ти определя дали да превеждаш книги. Чат ли си?

Ами определѝ си ТИ сам, че искаш да превеждаш синхронно на европейските институции, където предварителното "сито" чрез изпит е жестоко, и ще видиш Брюксел на куково лято ...  :lol:

А преводът на книги не влиза в категорията на "професионалните преводи", тъй като там всеки сам си преценя ...

Например, преведѝ някоя книга по твой избор и я предложи ...

А дали тази книга ще бъде издадена или не, решава самият ИЗДАТЕЛ ...   :bigok:

Твай.

« Последна редакция: Юни 10, 2022, 12:02:21 от Джиджи »

AnonimusBG

  • Гост
Quote (selected)
„Хората на Путин” от Катрин Белтън, за това:

• Как от 2000 г. насам  тези хора се борят за премахването на това, до което е довела „Студената война”, т.е. търсят някакъв реванш;

• Как олигарсите, които създава сам Путин, проникват в Европа и Америка;

• И как неговите хора правят пари в Русия, но ги харчат на Запад …

С една дума демоните от Ада нападат ангелите от Рая.

Неактивен Kole

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4111
    • Профил
П.п. И един въпрос към тебе – ЛИЧНО!!!

Ти защо продължаваш да се занимаваш с мен и моите преводи, след като не разбираш нищо от това?!?
То, видя се, ти пък съвсем не разбираш. 
Даже не знаеш за разликата между interpreter и translator. Хайде на още един език, щото много ги владееш - между Dolmetcher и Übersetzer. Айде на още един, че много те бива - interprète et traducteur (забележи, давам само езици дето твърдиш, че разбираш).
На български едното се води "устен преводач", но ти няма как да знаеш.

Quote (selected)
Ще се самоизядеш от злоба и омраза, бря, освен ако не се пръснеш преди това от МЕТЕОРИЗЪМ ... :crying_with_laughter-3302:
Имаш метеоризъм в главата.

Неактивен otvrat

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 10076
    • Профил
едното се води "устен преводач",

- Абе, що не си казал, че сестра ти знаела френски?
- Ами, знае! Апапите от махалата я учат на глупости.

Неактивен Kole

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4111
    • Профил
 :nuts: направо oral translations
« Последна редакция: Юни 10, 2022, 15:53:54 от Kole »

Неактивен Banana Joe Maldonado

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 2953
    • Профил
Само едно уточнение за преводите на официални документи - грънци изпит, една декларация пред нотариус и се превърщаш в заклет преводач. Книгита са ептен джаста-праста - който му се работи за жълти стотинки нека превежда.
*********   ✹    *********

Неактивен фелдкурат Ото Катц

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 1693
    • Профил
П.п. И един въпрос към тебе – ЛИЧНО!!!

Ти защо продължаваш да се занимаваш с мен и моите преводи, след като не разбираш нищо от това?!?
То, видя се, ти пък съвсем не разбираш. 
Даже не знаеш за разликата между interpreter и translator. Хайде на още един език, щото много ги владееш - между Dolmetcher и Übersetzer. Айде на още един, че много те бива - interprète et traducteur (забележи, давам само езици дето твърдиш, че разбираш).
На български едното се води "устен преводач", но ти няма как да знаеш.
.......
...ех, Коле, Коле - защо такова интелектуално предизвикателство с тези сложни въпроси?

Преди време Бъди обясни всичко за дъщерята на професора, простовато, не по научному - Ave, Buddy!

Мятай зад гърба и да вървим нататък, чакат ни още велики дела?
...малък жокер > Traduttore, traditore > бития бият, Бетина Чампоева.
« Последна редакция: Юни 10, 2022, 16:05:11 от фелдкурат Ото Катц »
“Когато думите изгубят значението си, хората губят свободата си.” Конфуций

Неактивен otvrat

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 10076
    • Профил
Само едно уточнение за преводите на официални документи - грънци изпит, една декларация пред нотариус и се превърщаш в заклет преводач

Напълно възможно, щото съм виждал такива "преводи" на дипломи и шофьорски книжки, че да ти умре магарето.

Неактивен Kole

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4111
    • Профил

Неактивен PlaNed

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 930
    • Профил
Какви сте лЬоши?!
Така да принизявате върховните ѝ постижения!?
Имайте поне малко милост.
Тя е толкова горда, че работи на повикване и познава такива велики бг политпроститутки...
Ако стигнете дъното, не се отчайвайте.
Налейте си пак!

Неактивен Imko1

  • Full Member
  • ***
  • Коментари: 180
    • Профил
работи на повикване
Оле, оле, оооо-ле-лееееееее

Неактивен Nor1

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7317
    • Профил
Ади ся пак – на краставичар краставици – защото в случая говоря единствено за т.нар. "професионални преводи"!!!

А, виж, за краставичарка може и да се справиш, ако успееш да схванеш защо на изток нямаме нищо против кривите краставици.
Джиджи: Ти ги оставѝ военните бази, Butch, защото аз предпочитам да говорим тук за булките на брат ми.

Активен buratinob

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 23476
  • ЕС е вреден за вашето здраве!
    • Профил


При когото съм ходила по този повод лично!!!

Мата Хари?
ЕС е вреден за вашето здраве!

Неактивен Nor1

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7317
    • Профил
Цитат на: buratinob
Цитат на: Джиджи
При когото съм ходила по този повод лично!!!
Мата Хари?

Ба !
Джиджи: Ти ги оставѝ военните бази, Butch, защото аз предпочитам да говорим тук за булките на брат ми.

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Само едно уточнение за преводите на официални документи -
грънци изпит, една декларация пред нотариус и се превърщаш в заклет преводач.

Ми то, след като отказаха да приемат изготвения от нас самите "Закон за преводите и преводаческата дейност",

оставиха на НОТАРИУСИТЕ да решават кой може да превежда и кой не ...

Сущи ПЕНКИЛЕРИ като вас, каквито сте се подредили един под друг малко по-горе ... :crying_with_laughter-3302:


Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Но за пенкилерите – малце по-късно, щото в момента си имам работа и изобщо не ми е до вас ...  :t2619:

Неактивен otvrat

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 10076
    • Профил
изготвения от нас самите "Закон за преводите и преводаческата дейност",

Koи сте вие самите?

AnonimusBG

  • Гост
Специално за Джиджи.
Надявам се да проумее нещо, но се съмнявам.
Това не ти е да гледаш мисирките по тв-то.

https://www.youtube.com/watch?v=1aWePSrp8uc&t=738s

и за автора

https://sbj-bg.eu/index.php?t=52173

Неактивен PlaNed

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 930
    • Профил
Ако стигнете дъното, не се отчайвайте.
Налейте си пак!

AnonimusBG

  • Гост
Джиджини мисли преди една година за Славчу, Тошко и ИТН.
Panta rhei, panta chorei.

Quote (selected)
Неактивен Джиджи
Just Member
*****
Коментари: 12019
Профил Ел. поща Лично съобщение (Неактивен)

Re: Партия „Има такован народ“ (ИТН)
« Отговор #21 -: Юни 26, 2021, 14:19:02 »
Quote (selected)
Цитат на: dabedabe в Юни 26, 2021, 07:43:54
Лошо е, че маркучът се набута в сценария.
Тук обаче грешиш – за "маркуча"!!!  :no!:
Защото в България го подкрепят адски много млади хора, а на последните избори в чужбина спечели най-много гласове от всички останали!!!


Цитат
И без това народът ни е много объркан.

Абе, не е чак толкоз "объркан", колкото податлив на какво ли не – без да прецизирам причините за тази "податливост" и да наричам народа ни с разни ... абе как да го кажа ... имена!!!

Цитат
Няма да помъдрее тоз народ, колкото и пъти да го прекарват.

Това също не е вярно!!!
Затова ти се молѝ на следващите избори ИТН да изпревари ГЕРП, да заеме първото място и да се съюзи/коалира с останалите "партии на промяната", та тогава да видиш дали на "народа" тва няма да му дойде дюшеш ... :lol:



Quote (selected)
Неактивен Джиджи
Just Member
*****
Коментари: 12019
Профил Ел. поща Лично съобщение (Неактивен)

Re: Партия „Има такован народ“ (ИТН)
« Отговор #45 -: Юни 30, 2021, 08:05:05 »
Quote (selected)
Цитат на: Engels в Юни 26, 2021, 22:33:58
"Тошко Йорданов е бил като в небрано лозе, искал е да бъде интересен и нестандартен,
решил е, че това се прави с чепато говорене от парламентарната трибуна", заяви Сула.

Не е важно какво е искал, важното е, че го МОЖЕ !!! O:-)
Тошко!!! Тошко!!! Тошко!!! :t0301:



Quote (selected)
Активен Джиджи
Just Member
*****
Коментари: 12019
Профил Ел. поща Лично съобщение (Активен)

Re: Партия „Има такован народ“ (ИТН)
« Отговор #127 -: Юли 08, 2021, 09:48:43 »
Quote (selected)
Цитат на: Maximus II в Юли 08, 2021, 07:51:28
Подлецът се стеснява да говори тия работи пред българите,
комплексарят Слави се срамува пред чужденците от простите българи и ще ни цивилизова, въпреки неодобрението на българите, към тия евроатлантически ценности.

А на теб, кой ти е рекъл, че българите не одобряват евроатлантическите ценности ...  :lol:

Цитат
Както на подлеца Жельо Желев му се потяха ръцете пред чужденци...

И ако Слави е "подлец" и "комплексар", а Желю Желев – "комплексар", ти си нищо повече от дребно, пълзящо и усукващо се червейче ...
И дан'би слочаено Желю да тъ йе мачкал ф ръцете си пред чужденци, та да знаеш, че се потят?!? :t0135:

Quote (selected)
Активен Джиджи
Just Member
*****
Коментари: 12019
Профил Ел. поща Лично съобщение (Активен)

Re: Партия „Има такован народ“ (ИТН)
« Отговор #136 -: Юли 08, 2021, 18:51:22 »
Quote (selected)
Цитат на: Maximus II в Юли 08, 2021, 18:17:29
За Слави и кукубенд гласуват предимно идиоти,

А аз днес те подкупвам за втори път заради шиб@ните ти епитети!!! :t0135:
Защото, ако ти наричаш "идиот" който ти падне, не виждам кой може да ми забрани да ти залепя и аз на теб същото прозвище, а именно:
 :125:

Неактивен Kole

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4111
    • Профил
Anonimus  :crying_with_laughter-3302: :notworthy:
Не Джиджи, а пророчица Кадандра, особено за народа, дето ще му дойде "дюшеш". Направо Джиджандра.
То бива неадекватност, ама това вече е единица мярка... 1 джи.

Неактивен PlaNed

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 930
    • Профил
Panta rhei
Недей, моля, не е дИмократично?!

Нима отричаш, дори минимален шанс, един повторител да се развива?
Природата какви ли не по-жестоки шеги си правила ...
Ако стигнете дъното, не се отчайвайте.
Налейте си пак!

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Нима отричаш, дори минимален шанс, един повторител да се развива?

Защо пък не?!

Щото сичкото туй по-горе е вероятно защото съм учила ДИАЛЕКТИЧЕСКИ МАТ’РИАЛИЗЪМ, който предмет си бях оставила ОТ ГНЪС като последен изпит в СУ … Тъй като сепак трябваше да се дипломирам …

Затуй си седнах на „Д”-то и се явих на изпит, който явно ми е свършил добра работа

Защото вече е ясно и на малките деца, че вий от Хераклит НЕ разбирате нищо и затуй ви требе нещо по-така – кАмунезко!!!

А на Анонимния –  :notworthy:
Защото никой досега НЕ беше ровил така успешно под собствения ми ЮРГАН … :t0135:

« Последна редакция: Юни 17, 2022, 16:27:16 от Джиджи »

Неактивен otvrat

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 10076
    • Профил
защото съм учила ДИАЛЕКТИЧЕСКИ МАТ’РИАЛИЗЪМ, който предмет си бях оставила ОТ ГНЪС като последен изпит в СУ

Видимо, за тебе Диамата е като за индианец - пишеща машина. А който не чува Диалектическия материализъм, не може даже да си обясни защо ходи в нужника. И ще лапа муи цял живот. Не ти ли омръзна да лапаш муи, чадо?

AnonimusBG

  • Гост
Потрябвал ми е твоя юрган.
Завивай се сама с него.
За добро или за лошо имам много добра памет и трябваше просто да бръкна в темата на Енгелс.

P.S. Някой знае ли къде се изгуби Енгелс?

Активен buratinob

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 23476
  • ЕС е вреден за вашето здраве!
    • Профил
Quote (selected)
Джипойнт
Това ми аресА!
Точково познание като количество и качество.
Направо черна дупка с хоризонт на невъзварщаемост на всеки светъл фотон проникнал под русата перука.
G.цом
От вчера върти суче и все изотзадзе.
Парламата отзад, почва отзад, сигур живеее отзад.
Юни месец - месец на другите.
Кофти почна, ама вчера прайда се е развихрил, а е едва средата на джумбарето.
На времето Август май му взел един ден да е равен август с юли (Юлиус Цезар).
Сега еврогейовете ще му добавят още 3 да има за всеки пол.
Или ще му върнат 1 и ще забранят двата - мъж и жена.
П.П. Да не забравя да попитам.
Това "преводач" пол ли е?
 
« Последна редакция: Юни 17, 2022, 18:37:04 от buratinob »
ЕС е вреден за вашето здраве!