Преглед на печата … > Култура …

За идиомите - подарък за Джиджито

<< < (10/12) > >>

otvrat:
-

Джиджи:
Съфсем случайно попаднах на тази темичка, която не е ползУвана от месец март, 2019 г.

И как страхотно сме се забавлявали тогава, а сега – само партийно перчене и дървено философствуване ... :t0120:

peniko:
Да попитам по-знаещите в езикознанието: Как трябва да се преведе на английски "Петър плет плете, по три пръта преплита"...Аз обичам да "колекционирам" поговорки - имам цял списък на Български такива и на Английските им аналози, но с горното съм безпомощен???

Еле па я!:
Едва ли преводът ще те затрудни. (Опитай също с "Превежда Пенико пръти, по пет пръти на пътя превежда...") Оригиналното в тая скоропоговорка е пелтеченето на езика в многото П-та. Иначе смисъл няма никакъв. Затова, ако търсиш нещо аналогично на английски, трява да се ровиш в звученето и да лепиш думите сам. А там сигурно имат и готови техни си скоропоговорки. На първо време виж в английската Уикипедия:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tongue_twister

Джиджи:

--- Цитат на: peniko в Декември 26, 2021, 22:13:28 ---Да попитам по-знаещите в езикознанието: Как трябва да се преведе на английски "Петър плет плете, по три пръта преплита"...
Аз обичам да "колекционирам" поговорки - имам цял списък на Български такива и на Английските им аналози, но с горното съм безпомощен???
--- Край на цитат ---

Няма как да си "помощен", peniko, тъй като това НЕ Е поговорка, а скоропоговорка на български, поради което губи смисъл на който и да е друг език и поради което е НЕпреводима!!!

В които случаи са казва ДЖИДЖИ ДОНТ НОУ, за което и г-н Принца отвори цяла тема! :thup:

А аз трябва да ти се извиня, че напоследък съм толкоз заета, че даже не съм прочела още съобщението ти в "Лични", камо ли да ти отговоря ...

Навигация

[0] Списък на темите

[#] Следваща страница

[*] Предходна страница

Премини на пълна версия