едно участие с изрепетирани въпроси и отговори
Ми, аз силно се надявам да мога да правя разлика между „изрепетирани въпроси и отговори” и интелигентното участие в предаване на специалист
с достатъчно background, който първо има мозък, а след това и ВРЪЗКИ в главата си. Причинно–следствени!!!
Което вероятно е професионална деформация от дългогодишното ми „разхождане” из главите на кого ли не. :loser:
Включително и на Дедо Симо, за когото съм установила отдавна тоталната липса на такива връзки, която мнозина отдават на недоброто владеене на българския език. Което пък се оказа, че не е така, тъй като колежки и с испански, и с френски език са потвърждавали многократно моята констатация.
А мнозина от вас твърдяха, че и на президента Радев му били пишели речите, а той ги бил учил наизуст?!
Явно при нас, синхронните преводачи /с достатъчно опит!/ е достатъчно да чуем съвсем малко от това, КАК говори човек, за да можем да го определим какво представлява.
Което се случи с мен по време на предизборната кампания на Румен Радев, което ме накара да направя веднага избора си. И явно не съм сгрешила – вече две и кусур години!!!