Добре дошъл/дошла, Гост. Моля, въведи своето потребителско име или се регистрирай.
Декември 03, 2024, 19:24:59

Автор Тема: Джиджи донт ноу, или за преводите, остри, тъпи, дори и кръгли  (Прочетена 90608 пъти)

0 Потребители и 9 Гости преглежда(т) тази тема.

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Преди няколко дни ми хрумна идея, свързана с раздел ПРЕВОДИ – да обособим тук нещо като езикова тема – както  за ТЪПИ ПРЕВОДИ,  така и за изказвания на малко по-простички лица, каквито напоследък ги има да ги ринеш с лопата – както по света, така и у нас  …

А тази идея възникна у мен в резултат на коментар на Бъч, който коментар обаче не мога да намеря, но беше оформен под заглавие – нещо от рода на „Темата на Джиджи”. :way_to_go-1308:

Така че, откривам тук „Темата на Джиджи” с първия пример
:

Някои кабеларки у нас продължават да използУват почина „превод от английски a la дъщерята на кмета”. :D

Например онзи ден Майкъл Гоув беше изписан на екрана на български език като „държавен министър”, въпреки че поне на мен не ми е известно да има някъде по света НЕдържавни министри …

Quote (selected)
Michael Andrew Gove is a British politician and former journalist serving as Chancellor of the Duchy of Lancaster since 2019, and Minister for the Cabinet Office since 2020.

https://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Gove

А на английски език нещата стоят по следния начин:

Quote (selected)
Quote (selected)
MINISTER (politician) – a member of the government in Britain and many other countries who is in charge of a particular department or has an important position in it:
      – the foreign/health minister
      – the Minister of/for Education

и

Quote (selected)
MINISTER (priest) – a priest in particular parts of the Christian church:
      – a minister at the local Baptist church

Cambridge Advanced Learner’s Dictionary

И вероятно вече се досещате защо на английски се изписва като „government minister”, а не само  „minister” – просто за да не бъде сбъркан с некой ПОП …  :goofy-1071:
« Последна редакция: Януари 10, 2021, 19:42:50 от Джиджи »

Неактивен ddantgwyn

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7548
    • Профил

С послеслов: А сега ще му трябва друго средство за общуване ... :b0205:

Мислиш ли, че няма?
the lamers club honourable member …

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил

С послеслов: А сега ще му трябва друго средство за общуване ...

Мислиш ли, че няма?

Джиджи донт ноу ... :cool-1084:

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил

С послеслов: А сега ще му трябва друго средство за общуване ...

Мислиш ли, че няма?

Джиджи донт ноу ... :cool-1084:

Ми тогава защо е сложила този послеслов?

Послесловът не е от Джиджи.
А Джиджи не желае да си раСкрива повече иСточниците ...  :ive_got_it-1379:

Активен Nor1

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 8087
    • Профил
Цитат на: Джиджи
Джиджи донт ноу ...

me english is no good  :nuts:
Джиджи: Ти ги оставѝ военните бази, Butch, защото аз предпочитам да говорим тук за булките на брат ми.

Неактивен ddantgwyn

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7548
    • Профил
Цитат на: Джиджи
Джиджи донт ноу ...

me english is no good  :nuts:

Ако си забелязал, аз от известно време с теб не говоря ...

А туй можеш да го пуснеш спокойно в новооткритата от мен тази вечер "Тема на Джиджи" при "капитализъма".

За моя сметка ... :b0201:

Между другото, добрата практика е да направиш нова тема, а не да отваряш работа на Ной :m1708:
the lamers club honourable member …

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Между другото, добрата практика е да направиш нова тема, а не да отваряш работа на Ной
Този път си мЪ объркал с Буратино, дарлинг!  :b0302:

ИДИ И ВИЖ /какъвто прекрасен филм имаше преди години с такова заглавие на  Елем Климов!/ в "Теми на форумците", където Буратино се мъчи да отвори тема със заглавие "Тема: :m1302::bouncy-1054:", но не става и се моли на Ной ...   

А не ставало, щото заглавието не приемало емотикони ...


За тази вечер от мен, толкоз  :i_miss_you-1316:

И не съм виновна аз, че с това свое заглавие Буратино напълни този мой коментар с емотикони ...
« Последна редакция: Януари 10, 2021, 21:14:16 от Джиджи »

Неактивен Ной

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4942
    • Профил
Отпочвам тук една Джиджина тема, в която Джиджи има право по на четири емотикона на пост. Във всички други теми Джиджи има право на стандартните два, като всеки от нас.

Таз джиджана тема се посвещава на преводите, остри, тъпи, дори и кръгли, както едно време Министерството на просвещението (не помня в коя от ипостасите си, но онова министерство на Вазов едно време) определяше ъглите. Туй е така, защото в превода всичко е въпрос на ъгъл на гледане.
Е, и старото правило, че ако е верен, не е красив, ако е красив, е неверен.

По желание на буратино, слагам избраните емотикони за закваска.

:m1302::bouncy-1054:

Хаирлия да е! Днес имам адски много работа, но утре ще попрехвърля каквото е останало по другите темички в тази.
« Последна редакция: Януари 10, 2021, 22:52:06 от Ной »

Неактивен ddantgwyn

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7548
    • Профил
Не съм те объркал с никого, просто ти казвам, че е добре да отвориш нова тема за преводачески бисери, а не да ползваш друга за тази цел.

Сега ясно ли е?
the lamers club honourable member …

Неактивен onzi

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7910
    • Профил
Цитат на: Джиджи
Джиджи донт ноу ...

me english is no good  :nuts:

тва е мноо образовано. напълно достатъчно е да кажеш "i dont speak london". чух го с ушите си на хийтроу.

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Хаирлия да е!

По желание на буратино, слагам избраните емотикони за закваска.


:m1302::bouncy-1054:
СУПЕР!!! :0004: :0005: :0005: :0004: И благодарско!!!  :thank_you-1098:

Трябваше да го направя отдавна. Но пък снощи и аз имах много работа /както и още сега!/, но вече ми напираше неудържимо с "the government minister".  :D

Имам обаче към модераторите една молба, за да не подпукат отново мен: да измислят КАК ТОЧНО, включая и С КАКЪВ ЦВЯТ да отбелязваме бисерите по двойки, за да не се размиват в останалата плява ...

А аз бих могла да се включа с идеи отново /дай Боже!/ към края на тази седмица, когато се надявам натискът върху мен от друго място да намалее и даже приключи във връзка с конкретната партида от "сезонните ми задължения" в режим HOME OFFICE ...  ;D
« Последна редакция: Януари 11, 2021, 09:18:17 от Джиджи »

Неактивен Ной

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4942
    • Профил
СУПЕР!!! :0004: :0005: :0005: :0004: И благодарско!!!  :thank_you-1098:
Услада за модераторската душа, можеш ли да броиш дор до четири, джанъм беним! Това тук са ПЕТ емотикона!  :blow_kisses-1105:
Нейсе, играй си тук на каквито цветове искаш, само да са читаеми.

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Услада за модераторската душа, можеш ли да броиш дор до четири, джанъм беним! Това тук са ПЕТ емотикона!

Не се кОси, Ной.  :D

Мисля, че се бяхме разбрали с теб некъде тук /или на Лични!/, че 2 малки емотикона =  1 голЕм, както и че 2 средни емотикона = 1 голЕм

А оттатък отдавна вече са спрели да се занимават с подобни простотии …   :ive_got_it-1379:

Както и да е. Таза сутрин обаче се сетих за нещо конкретно по темата, или по-точно – с каква степен на владеене на български език излизаха преди време от ИЧС-то в София бъдещите чуждестранни студенти в различни български ВУЗ-ове, които минаваха задължително през 6-месечен курс по български език точно в това учебно заведение.

А тази история ми я разказа моя близка позната, преподавала български език на младежи от Африка. 

В конкретния случай – последен прощален ден в ИЧС-то и разговор м/у преподавателката и едно от африканските момчета в групата: 

Quote (selected)
Той: Преподавателька, вие муж?!

Тя /озадачена, опипвайки се по гърдите/: Не, но имам мъж.

Той: Добре. А колко МУ е?!

Тя /в недоумение!/: Колко му е КАКВО?

Той: Колко МУ е НА ГОДИНИ …
:giggle-3307:

« Последна редакция: Януари 12, 2021, 11:15:03 от Джиджи »

Неактивен Bacho Кольо

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4477
    • Профил
Не стана ясно защо преподавателката се е опипала по гърдите...

Активен Nor1

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 8087
    • Профил
Цитат на: Джиджи
Той: Преподавателька, вие муж?!
Тя /озадачена, опипвайки се по гърдите/ Не, но имам мъж.
Той: Добре. А колко МУ е?!
Тя /в недоумение!/ Колко му е КАКВО?
Той: Колко МУ е НА ГОДИНИ …
 :giggle-3307:

 :giggle-3307:
Джиджи: Ти ги оставѝ военните бази, Butch, защото аз предпочитам да говорим тук за булките на брат ми.

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Не стана ясно защо преподавателката се е опипала по гърдите...

Истински случай, заклевам се ...
Щото подобна история никой не може да измисли, Бачи ... :b0205:

Активен Eisblock

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 2699
    • Профил
Знам си аз - ще целуваме краченца, че даже пушек ще се вдига!
 :m0941:

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Знам си аз - ще целуваме краченца, че даже пушек ще се вдига!

? ? ?

Неактивен Ной

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4942
    • Профил
А оттатък отдавна вече са спрели да се занимават с подобни простотии …   :ive_got_it-1379:
Оттатък отговарят за оттатък, това е тук, ама айде, няма да се косим.

Къде са го намерили онова недоучилото, също ми е интересно. Аз лично съм срещала палестинец, който говореше български чудесно, с достатъчно идиоми да бъде похвален.

Съмнява ме обръщението "преподавателька", защото на всички им казват "госпожо" в такъв случай или "другарко" в древните времена. Намирисва ми на калка от руски, като се погледнат оборотите, липсата на глагол  и "мУж"  :m1302:

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Съмнява ме ...

Ми, съмнявай се, никой не ти пречи ...  :bigok:

А историята е от преди повече от 10 години, като нямам никаква представа ИЧС-то има ли го още няма ли го, и дали тази дейност изобщо продължава да съществува /I don't care .../.

Но разказът на тази моя позната се е запечатал в главата ми дума по дума, заедно с интонацията, тъй като двете сме се смели почти до припадък
... :yes-1289:
« Последна редакция: Януари 12, 2021, 16:07:29 от Джиджи »

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
P.S. Имам и следната молба към теб, Ной:

Би ли преместила тук от темата "Добре дошли в епохата на ..." предпоследния за момента коментар под № 131 /мой!/, тъй като, ако ще се прави тема с "бисери", да се направи както трябва.  :D

За мен поне този пример с "държавния министър" е засега най-стойностният в контекста на сегашната тема.

За което – БЛАГОДАРЯ. А ако не го направиш ти, ще го направя аз, въпреки нещо с датите ще се размести.

И ако не ти е смешен българският език на горното африканче, мога само да съжалявам за ... ЧУВСТВОТО ТИ ЗА ХУМОР ...  :crying-1315:
« Последна редакция: Януари 12, 2021, 16:34:56 от Джиджи »

Неактивен Ной

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4942
    • Профил
Би ли преместила тук от темата "Добре дошли в епохата на ..." предпоследния за момента коментар под № 131 /мой!/, тъй като, ако ще се прави тема с "бисери", да се направи както трябва.  :D
Какво не прави модератор за една добра дума! :)
Преместих коментара, но аз не мога да променям датите и порядъка на писане. Затова когато се "внасят" коментари, те се качват или слизат в зависимост от времето на написване.

Пускай още майтапи, пък ся с чувството за хумор си е хум хау.  :t0328:

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Преместих коментара
:thank_you-1098:
Въпреки че аз имам още един сериозен  :m1302: с теб по друг повод, но още не мога да обмисля точно КАК да го направя, защото за това е нужно ВРЕМЕ за СЪСРЕДОТОЧАВАНЕ, а аз още нямам такова ... 

Quote (selected)
Пускай още майтапи, пък ся с чувството за хумор си е хум хау.

Yes!!! Само гледай как се кефи НорЧо като мен по-горе, да му се ненарадва човек ...
« Последна редакция: Януари 12, 2021, 17:23:43 от Джиджи »

Неактивен Ной

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4942
    • Профил
Yes!!! Само гледай как се кефи НорЧо като мен по-горе, да му се ненарадва човек ...
Те това е правилен подход! Нашата обща цел е всеобщото добро настроение, пък ако и нещо се научи в процеса - евалла!

Аз съм си все тук, като се сетиш, пиши! Ще го оправим!  :t0328:

Неактивен onzi

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7910
    • Профил
...за това е нужно ВРЕМЕ за СЪСРЕДОТОЧАВАНЕ, а аз още нямам такова ...

то не е лесно, мдам. това без никаква ирония, на мен ми трябват поне 15 мин да почна нещо, да огледам кода, да дебъгна тук-там. и когато на 14-тата минута малкото довтаса с въпрос по математика или физика /за химията пита кака, тя като докторка за биологията и химията отговаря/ и уйде конья у барата.

а то довтасва, щото не стига, че им се изпонаразболяха даскалите и им сложиха студенти да ги заместват и да карат практика, ами и с дистанц-унтеррихта съвсем замина всичко. имат неква система, дето първо позволяваше на ученика да влезне във видео стаята както с името си, така и анонимно. съответно диванетата от класа на малкото /и аз си спомням какви съм ги вършил 10 клас/ влизат да се запишат, после влизат анонимно и се почва със шернати десктопи, разни музики, бяха измислили от тубата некъв клип как стиропор се търка в стъкло и скърца... а бе само урок да преподаваш, такава обстановка.

после махнаха анонимния вход. обаче стаята има линк с парола, и после имената на учениците за логин. и се появяват три ханса. единият - истински, другите два - от онези по-горе. учителите са се поизучили и могат да забраняват микрофони, да гонят. обаче часът пак става само некъв зверилник - сега гоня тоз, след 2 минути другия...

повечето каталясаха и дават едни пдф файлове с урока. ама то ако беше да може ей-така да се научи само с учебник - нямаше да има учители. и сега малкото получава файловете, разпечатва ги и довтасва за изясняване.

иначе хубавото е, че по време на дистанционното няма оценки. нямаше досега, де, щото като си пратиш някакъв пдф файл решен никой не знае колко точно народ го е решавал. сега с видео конференциите се заканват да има оценки като от устно изпитване. и вероятно като преборят проблема с трите ханса, ще ги подкарат. щото оценки трябва да си има.

Неактивен onzi

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7910
    • Профил
иначе като бях в 8-ми блок /там бяха основно разни черни и жълти/ имахме един съсед, който периодично пишеше с флумастер на едни листа, дето ги залепваше на вратата, сентенции от рода на

  • пазите честота!
  • върнети ми леганя!

някой му беше взел някакъв леген и периодично напомняше да му го върнат.

имахме в съседната стая едни двама братя от юар или зимбабве - там някъде, на майната си /не в пловдив, както беше оня виц, а ейййй там на майната си чак/. единият беше много наш човек - като има пари, черпи, като няма - ние го черпим. брат му само се тръшкаше как било против вярата така да се пие, той как щял да се върне, как можело да не го пуснат въобще...

а бе студентски години.

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Нашата обща цел е всеобщото добро настроение, пък ако и нещо се научи в процеса - евалла!
:yes-1289:

Това е и една от основните причини за отварянето на тази тема. Тъй като аз лично МАЙТАПИ и „БИСЕРИ”  не мога да измислям. Те трябва да са изречени или написани някъде от някого, за да мога да ги забележа и отразя тук …

Затова се връщам отново към една РЕКЛАМА с „follow myself”, която върви в момента по всички кабеларки, само че този път в контекста на FASHION DAYS.

Като идея, няма лошо! Единственото лошо е, че българската фраза „следвай себе си” е дадена отново за превод на английски на ДЪЩЕРЯТА НА КМЕТА, която отново е забъркала МАНДЖА С ГРОЗДЕ …  8)

Българското „СЛЕДВАЙ СЕБЕ СИ”" би трябвало да звучи на английски като “FOLLOW YOURSELF”, въпреки че не съм сигурна доколко често се употребява подобен израз,  тъй като сепек не живея в английски-говореща страна ( :D). Но поне ще бъде граматически коректен!!!

А разминаването се получава затова, че на английски не съществува възвратното местоимение „СЕБЕ СИ” /което за жалост и тук вече е на изчезване!/. А за да има граматическо съгласуване, трябва да се използва „YOURSELF” вместо “MYSELF”.
Така, без да се усети, ДЪЩЕРЯТА НА КМЕТА е родила отново ОКСИМОРОН … :doofus-2124:
« Последна редакция: Януари 13, 2021, 23:42:16 от Джиджи »

Неактивен Ной

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 4942
    • Профил
То не е от дъщерята на кметя, ами от идеята на редактора.
"Следвай себе си" си е оксиморон по определение. Да следва себе си - и то частично - е могъл само Данко, оня, дето си извадил сърцето да свети. И то за кратко.

Неактивен onzi

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7910
    • Профил
джидже,

тва е нонсенс. или 'бъди себе си', или 'следвай ме'. и да искаш, не можеш да следваш себе си, освен ако не си некоя ванга или в краен случай нострадамус, когото са забелязвали да бие котката си и да ѝ говори 'тука ли ще сереш след 10 минути, тука ли бе'. няма как да се следваш - следва се нящу, което се е случялу вечи.


хехе, 67, сходни разсъждения  :smokin:

Неактивен onzi

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7910
    • Профил
иначе, за изчерпателност, горните ми тези би трябвало да са нещо като 'be you' или 'be yourself' и 'follow me'. тва фолоу майселф си е тъпизъм /имхо/

Неактивен onzi

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7910
    • Профил
преди време бях писал за денглиша, дето е популярен тука, сега го слушам:
Quote (selected)
Hello Mister President
Welcome to the Zombieland
Russland bis Amerika
Alles brennt so wunderbar
Hello Mister President
Welcome to the Zombieland
Wir sind die Geister, die du riefst
Say goodbye and Rest in Peace
https://www.youtube.com/watch?v=Bvhjx4-ilfw

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
То не е толкоз от дъщерята на кметя, ами от идеята на редактора.
"Следвай себе си" си е оксиморон по определение. Да следва себе си - и то частично - е могъл само Данко, оня, дето си извадил сърцето да свети. И то за кратко.
:way_to_go-1308:

N.B. А добавеното "червено" е от мен, тъй като ако "дъщерята на кметя" имаше и малко акъл в главата си, нямаше изобщо да се захване с подобна простотия.
Пардон, тогава нямаше да бъде и "дъщеря на кметя" ...  :b0201:
« Последна редакция: Януари 14, 2021, 00:33:58 от Джиджи »

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
джидже,

тва е нонсенс. или 'бъди себе си', или 'следвай ме'. и да искаш, не можеш да следваш себе си, освен ако не си некоя ванга или в краен случай нострадамус, когото са забелязвали да бие котката си и да ѝ говори 'тука ли ще сереш след 10 минути, тука ли бе'. няма как да се следваш - следва се нящу, което се е случялу вечи.

Онци, този път съм напълно съгласна с теб, както и с Ной.  :way_to_go-1308:

Но това са БЪЛГАРСКИТЕ РЕКЛАМИ. И мога само да благодаря на Господа, че когато се дипломирах в СУ и имаше предложения за няколко специализации в Лондон, едната от които беше "Реклама" /за което май вече съм писала тук?!/, професорката само ми рече "Мойто момиче, каква реклама тук в тая мизерия и в тоя недоимък?!"

И добре, че ме отказа даже с такъв аргумент, щото при тая днешна простотия с рекламите у нас, само щях да съм си пропиляла времето и отдавна трябваше да си търся у нас друга работа ... :t0112:
« Последна редакция: Януари 14, 2021, 00:26:19 от Джиджи »

Активен Nor1

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 8087
    • Профил
Жижи, в песните често се пропуска "I". Може би в простонародния английски така е прието. Бъч да каже. Та горното "фолоу майселф" всъщност е "ай фолоу майселф" - "следвам себе си". Казано пък на простонароден български - "правя каквото си искам", "никой не може да ми дава наклон на ..." и т.н.  :nuts:
Джиджи: Ти ги оставѝ военните бази, Butch, защото аз предпочитам да говорим тук за булките на брат ми.

Неактивен Delius

  • Full Member
  • ***
  • Коментари: 207
    • Профил
Ду бийз бии?

Ду беърз беър?

------

Ту тий ту ту.
Палосич! Палосич!

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Жижи, в песните често се пропуска "I".
Може би в простонародния английски така е прието. Бъч да каже.
Та горното "фолоу майселф" всъщност е "ай фолоу майселф" - "следвам себе си".
Твърдо :t2654:, поради което и Бъч не може да каже нищо различно ...  ;D

Тъй като тук глаголът е в ПОВЕЛИТЕЛНО НАКЛОНЕНИЕ, т.е. в "заповедна" глаголна форма, където нито на български, нито на английски не съществува ПОДЛОГ. И няма нищо оПщо с песните ...  :bigok:

Quote (selected)
Казано пък на простонароден български - "правя каквото си искам", "никой не може да ми дава наклон на ..." и т.н.

Казано на "простонароден" български, е чиста ПРОСТОТИЯ, за което сме писали по-горе, както Ной, така и Онци, и аз.
А тук Бъч може да каже единствено колко често е срещал фразата "follow yourself" ТАМ.  :cool-1084:
« Последна редакция: Януари 14, 2021, 09:24:24 от Джиджи »

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Ду бийз бии?

Ду беърз беър?
------
Ту тий ту ту.
  :D
Long time, no see, дарлинг, появявай се по-често тук, плийз ...  :b0303:

А "LONG TIME, NO SEE" съм си го копнала доста отдавна от африкански студенти, които се обучаваха "на ишлеме" в АОНСУ, където пък аз бях цанена за преводач.

Тези читави хорица не можеха да произнесат за нищо на света съответното дълго изречение на английски "I haven't seen you for a long time", което пък ми напомни отново за техните съ-континенталници от ИЧС-то, с култовия въпрос на български език на един от тях:
"Колко МУ е на ГОДИНИ?" :b0230:

« Последна редакция: Януари 14, 2021, 09:58:18 от Джиджи »

Неактивен Delius

  • Full Member
  • ***
  • Коментари: 207
    • Профил
А, африкански студенти...

С мед да ги намажеш и с пудра захар поръсиш, да бяха само те.

Лонг тайм ноу сии, че даже без запетаята, си е комън фраза в неформалния ъмерикън инглиш.

Туй нищо не е, ти да видиш.

Бях потресен, когато чух американка, чиито корени и семена са пристигнали в Новия Свят с "Мейфлауър", да задава въпрос по адрес на неработещ климатик: "Ит донт уърк?"

След това питане, фор а лонг тайм, не можех да мигам едновременно с двете очи.


Пък ти... африкански студенти...

 8)
Палосич! Палосич!

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
А, африкански студенти...
С мед да ги намажеш и с пудра захар поръсиш, да бяха само те.
Лонг тайм ноу сии, че даже без запетаята, си е комън фраза в неформалния ъмерикън инглиш.

PIDGIN ENGLISH , дарлинг, LINGUA FRANCA !!! Enjoy!

https://www.youtube.com/watch?v=AjHoFL8pECQ  :0008: :0005:

Quote (selected)
Туй нищо не е, ти да видиш.
Бях потресен, когато чух американка, чиито корени и семена са пристигнали в Новия Свят с "Мейфлауър", да задава въпрос по адрес на неработещ климатик: "Ит донт уърк?"

Ми то същото като "Джиджи донт ноу", което си копнах преди време от оттатък.  :D

А те – Принца и Ной – затова ми и направиха тема, Господ да ги поживи!!!  :t0328:




« Последна редакция: Януари 14, 2021, 15:33:11 от Джиджи »

Активен Nor1

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 8087
    • Профил
Цитат на: Джиджи
Цитат на: Nor1
Жижи, в песните често се пропуска "I".
Може би в простонародния английски така е прието. Бъч да каже.
Та горното "фолоу майселф" всъщност е "ай фолоу майселф" - "следвам себе си".
Твърдо НЕ, поради което и Бъч не може да каже нищо различно ...  ;D

Не, ама ДА.

"Dreaming visions of you
Feeling all the love I never knew"
Джиджи: Ти ги оставѝ военните бази, Butch, защото аз предпочитам да говорим тук за булките на брат ми.

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Цитат на: Джиджи
Цитат на: Nor1
Жижи, в песните често се пропуска "I".
Може би в простонародния английски така е прието. Бъч да каже.
Та горното "фолоу майселф" всъщност е "ай фолоу майселф" - "следвам себе си".
Твърдо НЕ, поради което и Бъч не може да каже нищо различно ...  ;D

Не, ама ДА.

"Dreaming visions of you
Feeling all the love I never knew"
:t2654: :t26115:

Тъй като туй, дето си го постнал, е бир парче поезия, а в поезията може всичко, което на английски се нарича “POETIC LICENSE”:

Quote (selected)
The act by a writer or poet of changing facts or rules to make a story or poem more interesting or effective.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/poetic-license

А аз внимавам изключително много да не навлизам в граматически/”технически” подробности, особено в тази тема …
Тъй като тя е създадена предимно за КЕФ, а не аз да споря с когото и да било тукана … :ive_got_it-1379:


« Последна редакция: Януари 16, 2021, 17:11:19 от Джиджи »

Активен Nor1

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 8087
    • Профил
Цитат на: Джиджи
Тъй като туй, дето си го постнал, е бир парче поезия, а в поезията може всичко ...

И в рекламата може всичко, и в неподражаемите жаргони и диалекти на безценния ти ингилизки  :D
Помоли Дантгуин за линк към клипчето с асансьора с гласово управление  :smokin:
Джиджи: Ти ги оставѝ военните бази, Butch, защото аз предпочитам да говорим тук за булките на брат ми.

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Помоли Дантгуин за линк към клипчето с асансьора с гласово управление  :smokin:
:t2626:

Току-що писах го-горе, че не съм тук, за да се надприказвам с когото и да е.

Поне в тая тема, щото иначе си губи смисъла ...
  :smokin:


« Последна редакция: Януари 16, 2021, 19:28:19 от Джиджи »

Неактивен onzi

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7910
    • Профил
асансьорът си е баш за тука - превод от скотиш на инглиш. илевин, елевен, ълевън и квито още се сетиш комбинации, за да разпознае каката числото 11.

https://www.youtube.com/watch?v=NMS2VnDveP8

Неактивен Delius

  • Full Member
  • ***
  • Коментари: 207
    • Профил
С тарлян и сврецван джунт в ръка
си равапсатвам тез слова:

"Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe".

"Бе сгладне и честлинните комбурси
тарляха се и сврепцваха във плите;
съвсем окласни бяха тук щурпите
и отма равапсатваха прасурси".

"Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове".

------

И, хрюкотайки от джуй -   :t2015: за преводачите.
Палосич! Палосич!

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
асансьорът си е баш за тука - превод от скотиш на инглиш. илевин, елевен, ълевън и квито още се сетиш комбинации, за да разпознае каката числото 11.

https://www.youtube.com/watch?v=NMS2VnDveP8
:bounce-946:

Скотиш е почти напълно неразбираем за говорещите английски език чужденци.  :D

Но пък УЕЛСКИЯТ ЕЗИК е запазен до ден днешен като чист вариант на КЕЛТСКИ.

И какво се случи на една конференция със синхронен превод на няколко езика …

В момента, в който превеждах В ПИЛОТНАТА КАБИНА на някакъв представител на Уелс от английски на български език, неочаквано той мина на уелски, при което в залата настъпи мъртва тишина. След което обаче избухна неудържим дружен смях …

Което означаваше, че след като аз съм спряла да подавам от английски на български на другите колеги с останалите езици, нямаше начин да не млъкнат и те … Даже в суматохата единият почна да ми чука на прозорчето между двете кабини – притеснен, че ми е станало нещо и затова съм спряла с превода …  :bigok:


Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
200 фрази: уелски език - български език, с "асансьор" ... :smile-1081:

https://www.youtube.com/watch?v=CAQphMjJ_tI



« Последна редакция: Януари 17, 2021, 12:11:46 от Джиджи »

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
------
И, хрюкотайки от джуй -   :t2015: за преводачите.
:D

Един от преводачите ДОНТ ЪНДЪРСТЕНД ...  :cool-1084:


« Последна редакция: Януари 17, 2021, 12:08:15 от Джиджи »

Неактивен Delius

  • Full Member
  • ***
  • Коментари: 207
    • Профил
------
И, хрюкотайки от джуй -   :t2015: за преводачите.
:D

Един от преводачите ДОНТ ЪНДЪРСТЕНД ...  :cool-1084:

Един от преводачите ХЕВ да си подбутне въображението и съответните настройки.

 8)
Палосич! Палосич!

Активен Nor1

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 8087
    • Профил
Жижи не е учила вогонска филология или пък не може да оцени своеобразната вогонска поетическа дарба  :nuts:
Джиджи: Ти ги оставѝ военните бази, Butch, защото аз предпочитам да говорим тук за булките на брат ми.

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Оказва се, че неква  :t10502: в редакцията на форума-майка се оказва не само „патка” но и изключително упорита.

Щото няма място през последните дни, в което да не е изписала INAUGURATION като „инАугурация”.

А речникът е безмилостен:

Quote (selected)
inauguration /I%nO:.gjU"reI.S@n/

Cambridge Advanced Learner’s Ductionary

Пардон, моя грешка, тъй като това било британското произношение …

А ф Америка се произнасяло като  /I%nA:.gjU"reI.S@n/, сори!!!   :D

Активен Nor1

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 8087
    • Профил
Авгури, Жижи. Не са англ. изобретение  8)
Джиджи: Ти ги оставѝ военните бази, Butch, защото аз предпочитам да говорим тук за булките на брат ми.

Неактивен onzi

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7910
    • Профил
ето научно изведено: делиш разходи на продажби и получаваш кур:

Quote (selected)
Die Kosten-Umsatz-Relation beschreibt das Verhältnis zwischen Umsatz und Kosten bei einer Online-Marketing Kampagne und dient zur Berechnung der Wirtschaftlichkeit. Je tiefer die KUR, desto höher ist die Effektivität der Werbeschaltung.

ето и как превежда гугъля:
Quote (selected)
Съотношението разходи-продажби описва връзката между продажбите и разходите в онлайн маркетингова кампания и се използва за изчисляване на рентабилността. Колкото по-дълбоко е KUR, толкова по-висока е ефективността на рекламата.

знае гугъля, знае :bigok:

Неактивен onzi

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 7910
    • Профил
иначе те германките си ходят на кур, ето една друга табела, дето обяснява за нашия кур - всички ебенета на здравето:

фелдкурат Ото Катц

  • Гост
иначе те германките си ходят на кур, ето една друга табела, дето обяснява за нашия кур - всички ебенета на здравето:

онци, лошо се гъбаркаш - преведи за да те разберат - die Kur = лечение, от там идва и Kur+ort = място за лечение, die Ebene = ниво, равнище, та така... това, дето си показал е една обикновена реклама, нищо пикантно няма, даге.

Неактивен Delius

  • Full Member
  • ***
  • Коментари: 207
    • Профил
"иначе те германките си ходят на кур"

Трошат от ходене.

Туй требе да е илач за счупен от германка (Schuppen Kur):

« Последна редакция: Януари 23, 2021, 11:13:43 от Delius »
Палосич! Палосич!

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
"иначе те, германките си ходят на кур"


:P  Kur-Treat!!!   Professional level ...  :flower-1088: :giggle-3307:

« Последна редакция: Януари 23, 2021, 10:43:00 от Джиджи »

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
Рекламите по българските кабеларки продължават да бълват ЧУДЕСА с преводи на ДЪЩЕРЯТА НА КМЕТА.

Последно забелязано от мен en passant /щото нито ги гледам редовно, нито изобщо им обръщам някакво внимание ( :D)/:

Quote (selected)
моите любими марки обувки = my love MARKS shoes
:giggle-3307:
Mot-à-mot „превод” от българо-английския речник с наплюнчено пръстче …  :raise_the_roof-1045:


« Последна редакция: Януари 28, 2021, 09:57:24 от Джиджи »

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
А ето и още нещо – благодарение на г-н Фон-а /от темата „Кой съм, Къде, Какво …”/

Quote (selected)
Заложни къщи – по нео български Хостидж Хаузис /булшит Инглиш/
:way_to_go-1308:

Като на български език „hostage” означава буквално „ЗАЛОЖНИК” … :D

А на английски език „заложна къща” е „PAWN SHOP или PAWN HOUSE” – от глагола “to pawn”, едно от чиито значения е „залагам”:

Quote (selected)
to pawn – to leave a possession with a pawnbroker, for which they give money but which they can also sell if the money is not paid back within a particular time:
        Of all items pawned, jewellery is the most common.

CAMBRIDGE Advanced Learner’s Dictionary
  :bigok:

« Последна редакция: Януари 28, 2021, 15:28:58 от Джиджи »

Неактивен Джиджи

  • Just Member
  • *****
  • Коментари: 12990
    • Профил
P.S. И да не се довлече отнякъде "колегата" аменеменЯма, който оня ден буквално ми дигна тук скандал, че съм била цитирала английски речници ...